Menu

Juliano en los misterios – Constantino Cavafis

29 junio, 2023 - Poesía
Juliano en los misterios – Constantino Cavafis

Sharing is caring!

Es uno de los 12 poemas que Cavafis dedicó a Juliano el Apóstata, emperador romano (Constantinopla 332-363), que pudieron servirle como vía de escape para dar salida a su compleja relación con el cristianismo ortodoxo, ya que el poeta necesitaba encontrar el modo de conciliar su fe con sus tendencias y actividades homosexuales. Como ya hemos comentado en alguna otra ocasión, la brevedad y sencillez de estructura es solo aparente, pues trabajó cuidadosamente hasta el último detalle todos sus poemas. Constantino Cavafis, nacionalizado griego, uno de los poetas más influyentes del pasado siglo.

CARTEL juliano-kavafis-cuadro
Juliano en los misterios – Constantino Cavafis

Cuando se vio inmerso en los tenebrosos
abismos tremendos de la tierra,
escoltado por sus griegos,
y vio salir entre grandes luminarias
la inmaterial aparición ante él,
tuvo miedo por un instante el joven,
y resucitando algo en él de sus años de creyente
hízose la señal de la cruz.
La aparición se desvaneció;
sus signos se perdieron -las luces se apagaron.
A los griegos miró receloso
el joven y les dijo: “Habéis visto qué prodigio?
Queridísimos amigos, tengo miedo.
Terror, amigos míos, quiero irme.
¿Veis cómo han desaparecido inmediatamente
esos demonios, cuando hice el signo
sagrado al santiguarme?”
Rieron entonces a carcajadas los griegos:
“Avergüénzate de decir tal cosa
a nosotros, sofistas y filósofos.
Cuéntaselo al obispo de Nicomedia
y a cuantos sacerdotes quieras.
Los grandes dioses de la ilustre Hélade han comparecido
mostrándose ante ti.
Y si ahora se han ido, no pienses
que tal gesto los atemorizó.
Apenas te han visto hacer
ese signo tosco, burdo,
su índole gentil se ha disgustado
y se han ido en señal de desprecio”.
Así dijeron, y del miedo
sagrado y la sagrada unción
librose Juliano, convencido
por las ateas palabras de los griegos.

 

CRÉDITOS:
Poema: Juliano en los misterios (escrito en noviembre de 1896 y publicado póstumamente)
Autor: Constantino Cavafis – (Egipto 1863-1933)
Traducción: Rafael Herrera
Voz: Mingo España
MS: Hoobastank – The Reason
Montaje: Manuel Alcaine

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.